乐正绫黑客资料出售网 Good Luck To You!

HERZ-008 读《史记》不能从开头《五帝本纪》开始读(作者:福井あや)

支付宝支付后立即获得以下的下载地址,请另存为及时保存,链接24小时后失效。支付完成后关闭支付小窗口,按ctrl+F5刷新本页面或重新访问本页面即可!

支付40元查看


HERZ-008 5.1GB

常听人说《史记》难懂,笔者对此颇有同感,要读懂这本书绝非易事。如果从《史记》开头的《五帝本纪》开始读,那么很可能不等读到最后就会中途放弃,尽管《史记》的几个日文版本都堪称上乘译作。显然《史记》难懂的原因不在翻译问题,而在于出场人物众多,前后脉络不清晰。另外,叙述简洁也是原因之一。之所以产生这样的情况,也许是因为社会舞台空间过大,以及描述没能完全按照各朝代前后顺序展开。但是,只要拿出足够的耐心排除这些障碍,《史记》这本书就会勾起人们的求知欲望,使人越看越上瘾。笔者深信,读者感受到的无论是喜是悲,《史记》都会让人爱不释手。

桜井あゆ 福井あや 加藤はるき herz-008



为了避免因自己水平有限而曲解原文,本书尽量尊重《史记》原文的记述,但会不拘泥于原文的字句,做一些细微改动,以力求故事结构的完整性。补遗的作用旨在提供阅读《史记》时的相关资料,特别是出场人物的背景资料。就如第一讲到第三讲所显示的那样,本书大致上是以每三讲为一组的方式来说明各讲之间的相互关系。至于这样的做法能否达到预期效果,则完全取决于读者的评判。桜井あゆ 福井あや 加藤はるき herz-008

笔者在学生时代是阅读日本平凡社出版的“中国古典文学全集”中的《史记》版本,由野口定男等人翻译,共上下两册。后来,让笔者钟爱二十多年的是日本筑摩书房出版的“世界文学系列”中的《史记》版本,共两册,为小竹文夫和小竹武夫翻译。另外,平凡社出版的同一全集中的《春秋左传》(由竹内照夫翻译),以及汲古书院刊和刻本正史版《史记》,都让笔者受益匪浅。本书引文部分,来自中国中华书局出版的十册本《史记》;引用《春秋左传》时则采用了由杨伯峻编著并由中华书局出版的《春秋左传注》(共四册)。为摆脱引用的繁琐,未完全注明引用出处,在此对被引用内容的原作者深表谢意。

三十岁过后,笔者就在想,自己到五十岁时,一定要对《史记》的思考和感悟加以整理和总结,但岁月离去的脚步太过匆忙,当年设定的年龄已成回首中的风景。今天能够努力完成本书的写作,得益于日本公人社大出明知先生的鼓励和关切,在这里谨表感谢之情。

一般人总认为中国古代史与现代日本的日常生活关系不大,其实不然。《史记》这本书恰恰就会在读者阅读深入过程中,展示丰富多彩的社会生活画卷。本书记录了笔者阅读《史记》时的所思所想,其中或许会有许多误读和偏见,希望各位读者贤达之士不吝赐教,以便日后更正为盼。

山崎正
 1987年9月


作者:admin 分类:黑客资料 浏览:36 评论:0
留言列表
发表评论
来宾的头像

歌曲 - 歌手
0:00